Robin和(hé )(🔨)他搭档非(🐽)善(🥇)类(📼) 就(🏽)只偷老 弱 妇女 偷其他人对他们(men )来(lái )说风(fēng )险太(tài )(🥈)大 他们也有梦想 就是(shì )买下(📿)镇上最受欢迎的妓院 为了筹(🖲)钱 他就(jiù )联(👑)合别人(rén )抢(qiǎng )了小镇的(de )税收 却遇(yù )到(🛹)了森林(🚥)里的义(yì )(🛺)贼他们(🎫)是劫富济贫的(de ) 一起骗 最终(zhōng )识破Robin的骗局 让其做(🥁)苦力(lì )补救 后来(🖲)又帮忙(máng )释放国(🎛)王(wáng )夺(㊗)回小(🥔)镇 Robin des Bois est un sale type. Lui et son compère Tuck ont une éthique très claire dans la vie ils ne volent que les pauvres, les femmes ou les vieux. Le reste Trop risqué. Mais même les sales types ont des rêves, et le leur est de racheter la maison close la plus courue de la ville, le Pussycat. Robin, que rien n’arrête lorsqu’il s’agit de s’(☔)enrichir, décide alors d’aller chercher l’argent là(🐋) où il se trouve et projette de dévaliser la caisse des impôts de Nottingham. Mais sa rencontre avec le gang de Sherwood, des justiciers qui eux volent les riches pour donner aux pauvres, va contrarier ses plans. Petit Jean, Marianne et leurs amis ont en effet eu exactement la même idé(💝)e que lui braquer le Shérif de Nottingham. La (vraie) légende de Robin des Bois peut enfin commencer ! (allocine)
Copyright © 2008-2018